Осторожно! Текст содержит спойлеры третьего сезона «Игры в кальмара»!
Как и в первом сезоне, в третьей части «Игры в кальмара» стены общей спальни всех игроков выходят из тени — буквально. Поначалу они заставлены многоярусными кроватями, но постепенно пространство освобождается, и они перестают быть просто задником к драме-дораме. А становятся важным элементом повествования. Надписи, изображения и архитектура пространства превращаются в художественное высказывание — пугающее, философское и невероятно точное. Что же на самом деле нарисовано и написано на стенах в «Игре в кальмара»?
Центральным элементом визуального кода третьего сезона «Игры в кальмара 3» становится огромная фраза на латыни «Hodie mihi, cras tibi» — «Сегодня мне, завтра тебе». И это не про главный приз. Фраза происходит из средневековой христианской традиции, и чаще всего встречается как эпитафия — надпись на могильных камнях. Расширенный вариант гласит: «Сегодня — моя очередь умирать, завтра — твоя». Это философия смирения и напоминание о неизбежности конца для всех, вне зависимости от богатства, власти или статуса.
Художник-постановщик второго и третьего сезона «Игры в кальмара» Чэ Кён-сон, сознательно включила эту фразу в оформление спален. Она черпала вдохновение из реальных кладбищ и надгробиях, чтобы создать соответствующую атмосферу. В интервью коллегам в корейском Marie Claire она сказала: «Я много размышляла о кладбищах и о том, что пишут на надгробиях. Мы долго обсуждали, каким должен быть шрифт — более антикварным или, наоборот, простым, эмодзи-подобным».
В итоге надпись выполнена в стиле надгробий: тяжелый каменный шрифт, строгая симметрия, холодная палитра. Она встречает игроков каждое утро, когда они открывают глаза, словно напоминая — вы проснулись, но не все доживут до вечера. В контексте сериала «Игра в кальмара» фраза работает как мрачный аккорд, напоминающий участникам и зрителю: смерть — не гипотетическая возможность, а гарантированная реальность.
Надпись окружают не менее зловещие изображения: силуэты висящих тел, вытянутые кресты, шахматный узор, имитирующий поле кладбища. Пространство спальни превращается в символическую карту смерти. Эти визуальные образы не только усиливают тревожную атмосферу сериала «Игра в кальмара», но и расширяют смысл истории: здесь нет ни дома, ни пути, ни надежды.
Особенно примечательно то, что ни один из персонажей ни разу не упоминает эту фразу — она просто существует, чтобы ее заметили внимательные зрители. Чэ Кён-сон также рассказала, что рисунки с изображением висящих людей на стенах «отражают психологическое состояние игроков», оказавшихся в смертельной игре, о которой внешний мир даже не подозревает.
Внимательные зрители вспомнят, что еще в первом сезоне стены играли важную роль. Когда койки начинали исчезать, они открывали изображения будущих игр — от «Красный свет, зеленый свет» до перетягивания каната. Это был визуальный foreshadowing, который большинство не замечало. Во втором сезоне прием стал сложнее: стены начали намекать на командную стратегию, уже не столько предсказывая ход, сколько отражая структуру и тактику выживания.
Но именно в третьем сезоне стены буквально кричат о том, что в живых не останется никто. В том числе и главный герой, на котором держится все повествование.
Почему это важно? Потому что дорама «Игра в кальмара» всегда была больше, чем просто корейское стриминг-шоу об играх на выживание. Она — о системе, обществе, равнодушии и людях, загнанных в угол.
Хван Дон-хёк, режиссер сериала «Игра в кальмара», подчеркивает: в третьем сезоне смерть не просто событие — это быт, повседневность. И надпись на стене говорит об этом прямо. Не случайно она звучит почти как приглашение — «Сегодня мне, завтра тебе». В условиях, где дружба оборачивается предательством, а игра — казнью, именно стены становятся самым честным, хоть и жестоким рассказчиком.