Международная Букеровская премия ежегодно присуждается за лучшее произведение художественной прозы, переведенное на английский язык. Денежный приз в размере 50 тысяч фунтов делится поровну между автором и переводчиком. Победителя юбилейного, десятого, Букера объявят 19 мая 2026. В конце марта наградное жюри определилось с заветной шестеркой полуфиналистов, которые и будут претендовать на награду.

Австрийский и немецкий писатель Даниэль Кельман попадает в шортлист Букера во второй раз — на этот раз с романом «Директор». Книга основана на биографии немецкого кинорежиссера Георга Вильгельма Пабста и его вынужденном сотрудничестве с нацистской Германией. В рецензии для Guardian Нина Аллан назвала роман лучшей работой Кельманна. И это при том, что в числе произведений Кельмана значится роман «Измерение мира» — самая продаваемая немецкоязычная книга со времен «Парфюмера» Зюскинда, переведенная на более чем сорок языков. «Директор» вошел в список десяти лучших книг New York Times за 2025 год. А сам Салман Рушди назвал его «захватывающим».
Впервые в шортлист попадает писательница Мари Ндьяй с романом «Ведьма». Мрачная комедия была написана автором на французском языке еще в 1996 году. Ндьяй была в длинном списке премии в 2016 году и в шортлисте более ранней версии награды в 2013-м (когда премия оценивала совокупный вклад писателя в литературу). Интригующий синопсис «Ведьмы»: «В маленьком сонном городке посредственная ведьма Люси в посредственном браке пытается передать свой дар дочерям-близнецам Мод и Лиз — которые, как выясняется с первых же страниц, превосходят ее по способностям. Освоившись, они быстро покидают родительское гнездо. В буквальном смысле. Остроумный, похожий на сон, слегка тревожный и чарующий роман „Ведьма“ о тайнах женственности и материнства оставляет читателя на краю пропасти».
Писательница Ян Шуан-цзы номинирована за роман «Тайваньский путеводитель». Действие произведения разворачивается в 1930-х годах, в период японского колониального управления, и следует за японкой, путешествующей по острову. В 2020 году, после выхода романа на китайском языке, книга получила высшую литературную награду Тайваня — премию «Золотой треножник».
В шортлист вошли два дебютных романа. Первый — «Ночи в Тегеране тихие» немецкой писательницы Шиды Базьяр: семейная сага об иранской семье, пережившей революцию и эмиграцию. Второй — «Та, что остается» болгарской писательницы Рене Карабаш: история взросления девушки в патриархальном албанском сообществе.
Шестую позицию занимает повесть бразильской писательницы Аны Паулы Майя «На земле, как и под землей». Сюжет разворачивается на бывшей плантации рабовладельческой эпохи, превращенной в исправительную колонию.
Председатель жюри Букеровской премии, писательница Наташа Браун, отметила, что все шесть книг охватывают разные эпохи прошлого века и объединены общим: они дарят надежду, веру в человечность, а к их героям хочется возвращаться снова и снова. Примечательно, что пятеро из шести авторов — женщины, четверо из шести переводчиков на английский тоже. Изначально на конкурс было подано 128 заявок, а в лонг-лист вошло 13 произведений. Каждый из шести финалистов получает по 5 тысяч фунтов премии. В состав жюри помимо Наташи Браун вошли математик Маркус дю Сотой, переводчица Софи Хьюз, писатели Трой Оньянго и Ниланджана С. Рой.
В прошлом году Букеровскую премию получил сборник рассказов Бану Муштак «Сердце-лампа» в переводе Дипы Бхасти.